Understanding Japanese Game Scripts: Touhou 2: The Story of Eastern Wonderland

Japanese is one of the most diverse and complex languages that one can learn. It also comes with a toll. In order to be fluent in the language, learners will need to learn thousands of characters. Around 100 of those characters are reserved for Hiragana and Katakana, while the rest are for kanji, which are the Chinese characters adopted into the language and have at most two or more readings. An educated person will know 2,000 characters. The language also features a number of dialects which can make it challenging to understand, whether spoken or written.

Even writing video game scripts, particularly in Japanese, can be a challenge for a non-native speaker. I will use the second Touhou Project game, The Story of Eastern Wonderland as an example of the words and particles typically used in scriptwriting. Whether you’ve played the original or the NES version, I will sure help explain most of the commonly used particles and words that one might not be familiar with or uncommon. I’m only going to cover the first half of the game to ensure I don’t spoil the story to those who haven’t played the game, though I may do a separate article for the other half of the game in the future.

Words and particles used throughout the game

Word/ParticleRomajiTranslation and usage
waUsed by females at the end of sentences to indicate admiration or emotion, but can also be used by males for emphasis. All the characters in the game are female, so expect it to crop up often.
じゃんjanContraction of janai (じゃない), a plain negative particle.
んだndaContraction of noda (のだ), the first character of which can be used for emphasis. The word is also used in the Tohoku dialect to mean “yes”. Its polite counterpart is “nodesu” (のです)
のよnoyoThe first character is again, used for emphasis, and the second character is not only used for emphasis, but also for certainty purposes and as a vocative particle in literature where the term equates to “O” or “oh”.
なのnanoUsed by females as soft assertion, but also as an intent for a question.
uUsed as an extension for pronouncing of words that end in “u” should not be silent or very long. It is often used in desu (です) where the word in full should be pronounced. In standard Japanese, the “u” is silent while the Kansai dialect always has it pronounced.
ありそうarisouProbability
shiSentence ending particle to indicate mild emphasis without explaining a reason.
naSentence ending particle to indicate mild emphasis
zoSentence ending particle used by males to indicate certainty or emphasis, but is often used as a warning or threat.
こらkoraUsed to reprimand a person or to call for their actions.
まあmaaHas multiple meanings, such as “oh dear”, “come on”, or “well”
いいiiUsed to mean “good” or “no more”.
あらaraUsed by women to mean “oh” or “ah”.
もんmonContraction of mono (もの), meaning “thing”.
じゃjaUsed to mean “well”.
でしょdeshoContraction of “deshou” used by women and is a conjectural form of desu (です) to present a supposition.
ネタnetaOften written in katakana, used to mean “reference”
ありゃaryaShortening of aryarya (ありゃりゃ), another term for “oh my”.
ちゃchaContraction of tewa (ては), used for an undesirable option.
あんたantaContraction and alternate form of anata for informal purposes
かしらkashiraParticle used by women meaning “I wonder”. Alternative word for the term used by men is kana (かな).

Words and particles used in specific stages

Stage 1

Word/ParticleRomajiTranslation and usage
もしもしmoshi moshiUsed by Genji to confirm that the person being addressed (which in this case is Reimu) is listening.
おいぼれoiboreDerogatory term for a senile person.
大人しいotonashiiIn the game, its adverbial form otonashiku is used, and refers to a quiet, gentile or obedient person. The original script had it written in hiragana.
やられるyarareruThe conjunctive conjugation yararete is used in place, and is used by Rika explaining that she will use her tank to damage the player.
頼むtanomuThe passive conjugation tanomarete is used in place, and is used as a command for a person to do something.
さらばsarabaUsed for bidding farewell.
しまったshimattaUsed in response to failure or mistake.

Stage 2

Word/ParticleRomajiTranslation and usage
もらうmorauUsed for either receiving or taking something. In this case, Meira’s planning to steal Reimu’s soul.
いきなりikinariUsed by Reimu to ask Meira to suddenly slow down her actions.
どしたdoshitaContraction of doushita, used at the beginning of sentences to explain a reason.
なにそれnanisoreUsed to question an object, or asking a person what they’re doing.

Stage 3

Word/ParticleRomajiTranslation and usage
きついkitsuiTight, close, or intense.
さあsaaUsed to mean “come on”, “here”, or “now”
むうmuuUsed to indicate a person mumbling
ほえhoeStem of hoeru (ほえる), to howl
失礼shitsureiAnother term for “excuse me” when used as an interjection.
させてsaseteConjunctive conjugation of saseru (させる), a causative particle for irregular verbs.
しかshikaNothing but [this]

Discover more from Drillimation Systems

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

8 thoughts on “Understanding Japanese Game Scripts: Touhou 2: The Story of Eastern Wonderland

Leave a comment